Ведь неверный перевод одного слова меняет смысл. В если письменности сложная, то её могут подгонять по аналогии. И можно протянуть за уши то, чего не было в тексте. Как этому верить?
Насколько можно верить переводам всяких древностей на магическую тематику?
Shumelka Mish ответил на вопрос
6 Ответов
А так оно и есть ! Практически вся древняя » литература » подгоняется многочисленными переводчиками во времени под их личное мировоззрение . Собственно от первоначального авторского смысла , остаётся тем меньше , чем » документ » древнее . Тут уж ничего не поделать , поскольку читаемые тексты мы сами то же подгоняем под свою базу данных ))) Пример ! Когда в 4 ом классе по истории нам рассказывали о Пифагорейцах мы ржали как кони . А ведь именно они могут считаться прадедушками кибернетики и прародителями идеи » Матрицы » .
Насколько можно верить переводам всяких древностей на магическую тематику?
Vnuk Barmaley ответил на вопрос
